Poetry translations
projet
Méthodologie Educative
Emultipoetry Festivals
search
poèmes
traductions
poèmes-vidéo
poèmes-audio
essays
écrire/jouer
communauté
Chat
Walls
Freestyle
Song
Own
Songs
Classics
Essay: poem
Essay: author
AMERICAN
العربية
AUSTRALIAN
CANADIAN
ČESKÝ
DEUTSCH
ENGLISH
ESPAÑOL
EESTI
FRANÇAIS
ΕΛΛΗΝΙΚΆ
ICELANDIC
עברי
عراقي
ITALIANO
IRISH
CATALÀ
한국의
NEDERLANDS
NEW ZEALAND
NORSK
POLSKI
PORTUGUÊS
PУССКИЙ
SLOVENSKI
SCOTS
SOUTH AFRICA
SUOMI
YКРАЇНСЬКИЙ
nouveauté
meilleurs vote
par auteur
par titre
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
W
X
Y
Z
TRADUCTIONS
| Walls
(IPOGS, Walls) Le lieu...
|
mroźny
mroźny
...
|
Barbara Munch
Ivan Berezhnyi
...
|
marakuja
marakuja
...
|
Barbara Munch
Barbara Munch
...
|
Barbara Munch
Ula eM
...
|
Barbara Munch
Hanna Syniook
Anges aux sourires
|
Barbara Munch
Olga Bortnikova
bell'Helene
|
marakuja
Maria Fraszewska
C'était bien aujourd'hui
|
mroźny
mroźny
chacun est l'histore
|
marakuja
Isabella Degen
dit moi
|
marakuja
marakuja
Geurre
|
Barbara Munch
Barbara Munch
Hiver
|
Beata Huet
Beata Huet
il y a deux poems
|
marakuja
agde
J'ai commencé la...
|
mroźny
mroźny
J'assimile la nouveau...
|
mroźny
mroźny
je regarde et je vois
|
mroźny
mroźny
La fantasmagorie
|
Klaudia Konieczna
kono
le ciel au dessus de moi
|
mroźny
mroźny
le ciel au-dessus de moi
|
mroźny
mroźny
plus
TRADUCTION EN COURS
L'HIVER
|
Barbara Munch
Barbara Munch
À l'automne
|
Barbara Munch
Piotr Kocjan (Jan Koc z Niwki)
La réalité est-elle...
|
mahengonsal
mahengonsal
Vivre sur du temps...
|
mahengonsal
Magdalena Podobińska
Deux faces d'une même...
|
mahengonsal
mahengonsal
coupable
|
marakuja
marakuja
si tu seulement en...
|
marakuja
marakuja
Jakub cherche son pere
|
akkk
akkk
login
inscription
American
العربية
Australian
Canadian
Český
Deutsch
English
Español
Eesti
Français
Ελληνικά
Icelandic
עברי
عراقي
Italiano
Irish
Català
한국의
Nederlands
New Zealand
Norsk
Polski
Português
Pусский
Slovenski
Scots
South Africa
Suomi
Yкраїнський
FORUM
CHAT
CONTACT