Poetry translations
projet
Méthodologie Educative
Emultipoetry Festivals
search
poèmes
traductions
poèmes-vidéo
poèmes-audio
essays
écrire/jouer
communauté
Chat
Walls
Freestyle
Song
Own
Songs
Classics
Essay: poem
Essay: author
AMERICAN
العربية
AUSTRALIAN
CANADIAN
ČESKÝ
DEUTSCH
ENGLISH
ESPAÑOL
EESTI
FRANÇAIS
ΕΛΛΗΝΙΚΆ
ICELANDIC
עברי
عراقي
ITALIANO
IRISH
CATALÀ
한국의
NEDERLANDS
NEW ZEALAND
NORSK
POLSKI
PORTUGUÊS
PУССКИЙ
SLOVENSKI
SCOTS
SOUTH AFRICA
SUOMI
YКРАЇНСЬКИЙ
nouveauté
meilleurs vote
par auteur
par titre
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
W
X
Y
Z
TRADUCTIONS
Extrem kurzes Gedicht
|
Magdalena Gospodarek
Magdalena Gospodarek
es gibt kein Problem...
|
Karol Kannenberg
Zbigniew Budek
Er als ein Klassiker
|
Karol Kannenberg
Edmund Muscari Czynszak
Eine Geste der...
|
mahengonsal
mahengonsal
Er, morphine und bridge
|
Pancerny Królik
Schatten
TRADUCTION EN COURS
...
|
Ewa Kaczamrczyk
Ewa Kaczamrczyk
Wir, frei von Sünde
|
Karol Kannenberg
Tomasz Nowacki
...
|
Karol Kannenberg
Edmund Muscari Czynszak
...WESTWÄRTS VON EDEN
|
Karol Kannenberg
Krzysztof றaria Szarszewski
..."Wendungen"
|
Karol Kannenberg
koniki17ful
...Wspomnienie
|
Julek Ludas
Julek Ludas
...
|
Mira-Janina
Rodolfo Alfonso
Dein süßer Schurke
|
Mills
Mills
login
inscription
American
العربية
Australian
Canadian
Český
Deutsch
English
Español
Eesti
Français
Ελληνικά
Icelandic
עברי
عراقي
Italiano
Irish
Català
한국의
Nederlands
New Zealand
Norsk
Polski
Português
Pусский
Slovenski
Scots
South Africa
Suomi
Yкраїнський
FORUM
CHAT
CONTACT