(IPOGS, Walls) Są obszary samotności,

auteur:  jakub mistral
5.0/5 | 17


Są obszary samotności,
gdzie samotność
bywa piękna.
Za drzwiami jesień.
Klucznik ptaków.

le poème a été traduit par:


 
commentaires


mes votes

mes votes:  
08.12.2015,  frymusna

Moja ocena

Czytam dopiero teraz. Mniam, mniam.. cudo :)
mes votes:  

mes votes

mes votes:  

mes votes

mes votes:  

mes votes

mes votes:  
10.10.2015,  mroźny

mes votes

mes votes:  

mes votes

mes votes:  

mes votes

mes votes:  

mes votes

mes votes:  

mes votes

mes votes:  
06.10.2015,  Arkadio

mes votes

mes votes:  

mes votes

mes votes:  
06.10.2015,  Damian

mes votes

mes votes:  
06.10.2015,  pola

mes votes

mes votes:  
05.10.2015,  A.L.

...

piękny.

:)
mes votes:  
05.10.2015,  TiAmo

mes votes

mes votes: