Poetry translations

Poetry
  • PROJECT
  • Educational Methodology
  • Emultipoetry Festivals
search
poems translations video-poems audio-poems essays write/play community
ChatWallsFreestyleSongOwnSongsClassicsEssay: poemEssay: author
AMERICAN العربية AUSTRALIAN CANADIAN ČESKÝ DEUTSCH ENGLISH ESPAÑOL EESTI FRANÇAIS ΕΛΛΗΝΙΚΆ ICELANDIC עברי عراقي ITALIANO IRISH CATALÀ 한국의 NEDERLANDS NEW ZEALAND NORSK POLSKI PORTUGUÊS PУССКИЙ SLOVENSKI SCOTS SOUTH AFRICA SUOMI YКРАЇНСЬКИЙ
newesttop ratedby authorby titleABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUWXYZ

TRANSLATIONS


  • J'assimile la nouveau... |  mroźny
     mroźny
  • je regarde et je vois |  mroźny
     mroźny
  • J'ai commencé la... |  mroźny
     mroźny
  • Je ramasse lentement... |  Γιάννης Τόλιας
     Γιάννης Τόλιας


TRANSLATION IN PROGRESS

  • L'HIVER |  Barbara Munch
     Barbara Munch
  • À l'automne |  Barbara Munch
     Piotr Kocjan (Jan Koc z Niwki)
  • La réalité est-elle... |  mahengonsal
     mahengonsal
  • Vivre sur du temps... |  mahengonsal
     Magdalena Podobińska
  • Deux faces d'une même... |  mahengonsal
     mahengonsal
  • coupable |  marakuja
     marakuja
  • si tu seulement en... |  marakuja
     marakuja
  • Jakub cherche son pere |  akkk
     akkk

login
register
  • FORUM
  • CHAT
  • CONTACT
FAQ    Terms and conditions
Technology:  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •