(IPOGS, Walls) Ворог розітнув Київ і вивалив

5.0/5 | 3


Ворог розітнув Київ і вивалив
його нутрощі, щоб викликати
страх і огиду.А я відчуваю лиш
лють і захват. Бо бачу серце,
що б'ється: Живий.Живий.Живи!

Das Gedicht wurde übersetzt von:


 
Kommentare


Meine Bewertung

Meine Bewertung:  

Meine Bewertung

Meine Bewertung:  

Meine Bewertung

Meine Bewertung: