Poetry translations
PROJECT
eMultipoetry CREATORS
Emultipoetry Festivals
search
poems
translations
video-poems
audio-poems
essays
write/play
community
Chat
Walls
Freestyle
Song
Own
Songs
Classics
Essay: poem
Essay: author
AMERICAN
العربية
AUSTRALIAN
CANADIAN
ČESKÝ
DEUTSCH
ENGLISH
ESPAÑOL
EESTI
FRANÇAIS
ΕΛΛΗΝΙΚΆ
ICELANDIC
עברי
عراقي
ITALIANO
IRISH
CATALÀ
한국의
NEDERLANDS
NEW ZEALAND
NORSK
POLSKI
PORTUGUÊS
PУССКИЙ
SLOVENSKI
SCOTS
SOUTH AFRICA
SUOMI
YКРАЇНСЬКИЙ
newest
top rated
by author
by title
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
W
X
Y
Z
TRANSLATIONS
| Walls
le ciel au-dessus de moi
|
mroźny
mroźny
le ciel au dessus de moi
|
mroźny
mroźny
J'assimile la nouveau...
|
mroźny
mroźny
je regarde et je vois
|
mroźny
mroźny
J'ai commencé la...
|
mroźny
mroźny
C'était bien aujourd'hui
|
mroźny
mroźny
(IPOGS, Walls) Le lieu...
|
mroźny
mroźny
œil pour œil
|
mroźny
mroźny
Avant-garde
|
Ufoludwika Schlechtenloch
Beata Huet
previous
1
2
login
register
American
العربية
Australian
Canadian
Český
Deutsch
English
Español
Eesti
Français
Ελληνικά
Icelandic
עברי
عراقي
Italiano
Irish
Català
한국의
Nederlands
New Zealand
Norsk
Polski
Português
Pусский
Slovenski
Scots
South Africa
Suomi
Yкраїнський
FORUM
CHAT
CONTACT