Wiersze na murze
es fiel ein schneeflöckchen
verliebt in ein böckchen
doch liebe ist heiss
das hat seinen preis
da helfen auch keine söckchen
verliebt in ein böckchen
doch liebe ist heiss
das hat seinen preis
da helfen auch keine söckchen
@Jürgen Corhsen
hallo, danke für den kommentar, die neue fassung, die dir besser gefällt, war ein versuch, den vorgaben (zeichen pro zeile) in dem spiel gerecht zu werden. dabei gingen aber zwei wesentliche züge des ursprünglichen gedichts verloren - weshalb ich diese 2. fassung auch vollkommen vergessen hatte."Aus den Wolken..." zitiert ein deutsches kinderlied zum schnee (Schneeflöckchen, weissröckchen, wann kommst du geschneit, du kommst aus den wolken , dein weg ist so weit.) könnte ich das hier irgendwo zu gehör bringen?!
und das zweite, das verloren ginge, ist die form des limericks
.v..v..v.
.v..v..v.
.v..v
.v..v
.v..v..v.
ausserdem: ein schneeflöckchen fällt verliebt in ein böckchen??? syntaktisch ziemlich gwagt...
trotzdem habe ich mich gefreut, dass du das gedicht gelesen und kommentiert und schliesslich ja auch goutiert hast.
Wiersze na murze
Bei diesem Gedicht hast du zwei Fassungen,Wobei ich persöhnlich die unten stehende Fassung bevorzuge.
„es fiel ein schneeflöckchen
verliebt in ein böckchen”
Das Gedicht :
„Aus den Wolken kam ein Schneeflöckchen,
das verliebte sich in ein Böckchen.”
fängt eher wie ein Märchen an.
Und es endet wie ein trauriges Märchen enden muß.
Die erste Fassung hat schon das gewisse Etwas, das zum schmunzeln anregt.
Und weil es nicht wie ein Märchen klingt, erzielt es eine positivere Wirkung als die zweite Fassung.