(IPOGS, Walls) Zostawałeś u mnie często bity.

author:  Alina Gołecka
5.0/5 | 11


Zostawałeś u mnie często bity.
Zestawiłeś u mnie część kobity.
Zastawałeś u mnie czyste byty.
Przepraszam. To moja komórka.
Zostawiłeś u mnie czarne buty.

Translated by:


 
COMMENTS


My rating

My rating:  
29.04.2018,  Harry Haller

My rating

My rating:  

My rating

My rating:  
02.03.2018,  Ewa Miller

Moja ocena

E, no, super!:-)
My rating:  

My rating

My rating:  
23.02.2018,  pola

My rating

My rating:  
23.02.2018,  A.L.

@ Marek Porąbka

Papierowe.

@ Marek Porąbka

No dobrze. Co na to Freud?

Moja ocena

Czarne buty...
Hihi
My rating:  

My rating

My rating:  

My rating

My rating:  

@ bronmus45

To ma być właśnie takie mylące ;) Jak system słownikowy w komórkach. Często mi się zdarza tak mylić słowa, gdy się śpieszę, a potem widzę, co nawypisywałam i nawysyłałam... Znak czasów. :)


@ Alina Gołecka

Pomyliłem zapewne środkowy wers który odczytałem jako "zostawałeś" zamiast "zastawałeś" - przepraszam za kłopot.
23.02.2018,  bronmus45

My rating

My rating:  

@ bronmus45

tak ma być :)

Moja ocena

Wydaje się być super, lecz chyba trzeba jeszcze raz przejrzeć słowa "zostawałeś, zostawiałeś, zostawiłeś" i je przyporządkować w odpowiednich miejscach
My rating:  
23.02.2018,  bronmus45