Tylko jeżeli pozwolisz | wersja ostateczna

tłumaczenie:  zoola

tłumaczony wiersz: Only if you allow -  mahengonsal
5.0/5 | 24





Słowa mogą cię zranić
Tylko jeżeli pozwolisz
Tak jak możesz przemoknąć
Jeżeli twój płaszcz nie jest wodoodporny


Snop światła wymierzony w ciebie
Oświetla cię niczym cel
Ale możesz go odbić
I oświetlić posiadacza latarni

Złość jest jak ogień
Który zżera właściciela
Bardziej niż tych w których jest wymierzony
Nikt nie wygrywa, nikt nie przegrywa

Nienawiść jest jak rak
Który zabija cię powoli
Gorycz jak rdza
Która zjada twoją duszę

Nic nie skrzywdzi osoby
Która milczy, zachowuje spokój
I jak niewzruszona skała
Stawia czoła nawałnicy

Masz siłę
Musisz mieć władzę
Wydarzenia mogą cię zranić
Tylko jeżeli pozwolisz


HISTORIA tłumaczenia:

 
KOMENTARZE


thanks for translation

Dziekuje bardzo Zoola

Moja ocena

If you allow me... to give five stars
Moja ocena:  

Gra słów, ich logika

i zawarte dominujace ,prawdziwe przesłanie:-
być niewzruszoną skałą......! JAK ?
Moja ocena:  

Moja ocena

Moja ocena:  

Moja ocena

Moja ocena:  

Moja ocena

piękne słowa, piękne tłumaczenie. Aż mnie zachęciłaś żeby zobaczyć oryginał!
Moja ocena:  

Moja ocena

Moja ocena:  

Moja ocena

Moja ocena:  

Moja ocena

Moja ocena:  

Moja ocena

Moja ocena:  

Moja ocena

Moja ocena:  

Moja ocena

Moja ocena:  
08.09.2012,  kth

Moja ocena

Moja ocena:  

Moja ocena

Moja ocena:  

Moja ocena

Moja ocena:  

Moja ocena

Moja ocena:  

Moja ocena

Moja ocena:  

Moja ocena

Moja ocena:  

Moja ocena

Moja ocena:  

Moja ocena

Moja ocena:  

Moja ocena

Moja ocena:  

Moja ocena

Moja ocena:  

Moja ocena

Moja ocena: