(IPOGS, Walls) Zachęcali ją

5.0/5 | 18


Zachęcali ją
by opowiedziała o tym
własnymi słowami
A ona nie ma własnych słów
Zresztą kto by je zrozumiał

La poesía ha sido traducida por:


 
COMENTARIOS


Mis calificaciones

Mis calificaciones:  

Mis calificaciones

Mis calificaciones:  

Mis calificaciones

Mis calificaciones:  

Mis calificaciones

Mis calificaciones:  

Mis calificaciones

Mis calificaciones:  

Mis calificaciones

Mis calificaciones:  

Mis calificaciones

Mis calificaciones:  
25.09.2020,  A.L.

Mis calificaciones

Mis calificaciones:  
25.09.2020,  renee

Mis calificaciones

Mis calificaciones:  

Mis calificaciones

Mis calificaciones:  
25.09.2020,  pola

Mis calificaciones

Mis calificaciones:  

Mis calificaciones

Mis calificaciones:  

Mis calificaciones

Mis calificaciones:  

Mis calificaciones

Mis calificaciones:  

Mis calificaciones

Mis calificaciones:  
24.09.2020,  Ula eM

Mis calificaciones

Mis calificaciones:  

Mis calificaciones

Mis calificaciones:  

Mis calificaciones

Mis calificaciones: