Poetry translations

Poetry
  • PROJECT
  • Educational Methodology
  • Emultipoetry Festivals
search
poems translations video-poems audio-poems write/play community
ChatWallsFreestyleSongOwnSongsLimerickClassics
POLSKI ENGLISH DEUTSCH ESPAÑOL FRANÇAIS ΕΛΛΗΝΙΚΆ ITALIANO
newesttop ratedby authorby titleABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUWXYZ

TRANSLATIONS | Own


  • taradiddles are... | Maribel
    Zb Budek
  • It's not nothing | Maribel
    Renata Zabłocka
  • A Son-thetic | Caveman1
    wiatr-w-oczy
  • ... I'll begin to live | zoola
    Renata Zabłocka
  • ...Christmas Eve | zoola
    Józefa Ślusarczyk-Latos
  • ...Haiku for C.E. | zoola
    wiatr-w-oczy
  • ...Morning coffee | zoola
    Waldemar Kostrzębski
  • Short of ... | Mee Yung
    Mee Yung
  • A pointless world | Mee Yung
    Mee Yung
  • Cathedrals | Mee Yung
    Mee Yung
  • Sincere friendship | Mee Yung
    Mee Yung
  • nouveau titre du poème | Mee Yung
    Mee Yung
  • Insomnia my friend! | Mee Yung
    Mee Yung
  • Dimethylxanthine | Mee Yung
    Mee Yung
  • bajkonur | Bielański
    Bielański
  • bajkonur | Bielański
    Bielański
  • ...Lunar [My Little... | Ryszard Hop
    Ryszard Hop
  • Haiku XXX | zoola
    wiatr-w-oczy
  • ... Time to go | zoola
    Waldemar Kostrzębski
  • No Answer | Caveman1
    Karolina Helena


more

TRANSLATION IN PROGRESS

  • Life as a colourful dream | zoola
    Waldemar Kostrzębski
  • ... | Wincenty Ozga
    Wincenty Ozga
  • Summer near my home | Zoija Zenn
    Zoija Zenn
  • ... | Czarne szczenięta
    Czarne szczenięta
  • The Birth of Venus | madzia miron
    madzia miron
  • ... | Kundzia Dżums
    Kundzia Dżums
  • ... | Kundzia Dżums
    Kundzia Dżums
  • ... | Jan Strządała
    Jan Strządała

login
register
  • FORUM
  • CHAT
  • CONTACT
FAQ    Terms and conditions
Technology:  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •