Poetry translations

Poetry
  • PROJECT
  • Educational Methodology
  • Emultipoetry Festivals
search
poems translations video-poems audio-poems write/play community
ChatWallsFreestyleSongOwnSongsLimerickClassics
POLSKI ENGLISH DEUTSCH ESPAÑOL FRANÇAIS ΕΛΛΗΝΙΚΆ ITALIANO
newesttop ratedby authorby titleABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUWXYZ

TRANSLATIONS


  • Liberté | liann
    liann
  • Le Vide Humain | Mee Yung
    Mee Yung
  • mon aventure en... | poeta-de-noche
    mahengonsal
  • Il est possible sans... | chevaux
    Horst Rehmann
  • Il est possible sans... | chevaux
    Horst Rehmann
  • Je ramasse lentement... | Γιάννης Τόλιας
    Γιάννης Τόλιας
  • Quand tu viendras | Γιάννης Τόλιας
    Γιάννης Τόλιας
  • CHASTE BLASPHEME | Γιάννης Τόλιας
    Γιάννης Τόλιας
  • L'illusion..... | chevaux
    Νίκη-΄Αννα Παπουλάκου.
  • Il n'y a pas de jour | Kitajec
    Kitajec
  • Η... | chevaux
    Νίκη-΄Αννα Παπουλάκου.
  • nouveau titre du poème | Jacques Pierre
    Νίκη-΄Αννα Παπουλάκου.
  • nouveau titre du poème | Jacques Pierre
    zajop


TRANSLATION IN PROGRESS

  • Si.. | mahengonsal
    mahengonsal
  • Cherchez et trouvez | mahengonsal
    mahengonsal
  • nouveau titre du poème | Zaz Zetoun Mind
    Marysia Pawlak
  • NEW poem title | Anatalog
    Michał Zabłocki
  • une vraie reine | Anatalog
    Anatalog
  • Mon Deltaplane Affaire | mahengonsal
    mahengonsal
  • banalnie | werka
    werka
  • Transformation d'automne | mahengonsal
    mahengonsal

login
register
  • FORUM
  • CHAT
  • CONTACT
FAQ    Terms and conditions
Technology:  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •