Poetry translations

Poetry
  • PROJECT
  • Educational Methodology
  • Emultipoetry Festivals
search
poems translations video-poems audio-poems write/play community
ChatWallsFreestyleSongOwnSongsLimerickClassics
POLSKI ENGLISH DEUTSCH ESPAÑOL FRANÇAIS ΕΛΛΗΝΙΚΆ ITALIANO
newesttop ratedby authorby titleABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUWXYZ

TRANSLATIONS


  • Cathedrals | Mee Yung
    Mee Yung
  • Funny Suicide | Caveman1
    Moderator: Michał Zabłocki
  • The Loneliness of Love | Maria Archimandriti
    Moderator: Maria Archimandriti
  • Too Personal Identity... | Caveman1
    Moderator: Michał Zabłocki
  • Would-be Wood | Caveman1
    Moderator: Michał Zabłocki
  • "Buried on the Baltic... | Caveman1
    Bajko-nurki
  • "Where Do Titles Grow?" | Caveman1
    XXX
  • "With Loneliness" | Maribel
    Oleńka
  • (IPOGS,Walls) Let's... | Caveman1
    Badyl
  • * * * | Maribel
    mistral
  • *** | Maribel
    Józefa Ślusarczyk-Latos
  • *** | Caveman1
    agde
  • ,,, | Maribel
    Renata Zabłocka
  • ... | Anuko
    Rado Medard
  • ... | zoola
    Słotousty
  • ... | zielony farfocel
    aga czapla
  • ... | lajla
    lajla
  • ... Haiku XIV | zoola
    wiatr-w-oczy
  • ... Haiku XVII | zoola
    wiatr-w-oczy
  • ... Haiku XXV | zoola
    wiatr-w-oczy


more

TRANSLATION IN PROGRESS

  • Life as a colourful dream | zoola
    Waldemar Kostrzębski
  • ... | Wincenty Ozga
    Wincenty Ozga
  • Summer near my home | Zoija Zenn
    Zoija Zenn
  • ... | Czarne szczenięta
    Czarne szczenięta
  • The Birth of Venus | madzia miron
    madzia miron
  • ... | Kundzia Dżums
    Kundzia Dżums
  • ... | Kundzia Dżums
    Kundzia Dżums
  • ... | Jan Strządała
    Jan Strządała

login
register
  • FORUM
  • CHAT
  • CONTACT
FAQ    Terms and conditions
Technology:  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •