Poetry translations
PROJECT
Educational Methodology
Emultipoetry Festivals
search
poems
translations
video-poems
audio-poems
write/play
community
Chat
Walls
Freestyle
Song
Own
Songs
Limerick
Classics
POLSKI
ENGLISH
DEUTSCH
ESPAÑOL
FRANÇAIS
ΕΛΛΗΝΙΚΆ
ITALIANO
newest
top rated
by author
by title
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
W
X
Y
Z
TRANSLATIONS
When you scream to me
|
Maribel
mistral
We pass
|
Maribel
Renata Zabłocka
What is your fear for.
|
Maribel
mistral
When I was fair
|
Maribel
wiatr-w-oczy
with your eyes in a...
|
Maribel
Alicja Brzezowska
we vanished
|
KLU
KLU
When You Come
|
Γιάννης Τόλιας
Γιάννης Τόλιας
With the words' chisel
|
Γιάννης Τόλιας
Γιάννης Τόλιας
Wet in the Ground
|
Caveman1
Moderator: Michał Zabłocki
Works Better When Plugged
|
Caveman1
Moderator: Michał Zabłocki
Where the Devil...
|
Caveman1
Moderator: Michał Zabłocki
Wee-Willy-Pinky...
| Caveman 1
Moderator: Michał Zabłocki
TRANSLATION IN PROGRESS
Life as a colourful dream
|
zoola
Waldemar Kostrzębski
...
|
Wincenty Ozga
Wincenty Ozga
Summer near my home
|
Zoija Zenn
Zoija Zenn
...
|
Czarne szczenięta
Czarne szczenięta
The Birth of Venus
|
madzia miron
madzia miron
...
|
Kundzia Dżums
Kundzia Dżums
...
|
Kundzia Dżums
Kundzia Dżums
...
|
Jan Strządała
Jan Strządała
login
register
Polski
English
Deutsch
Español
Français
Ελληνικά
Italiano
FORUM
CHAT
CONTACT