Poetry translations

Poetry
  • PROJECT
  • Educational Methodology
  • Emultipoetry Festivals
search
poems translations video-poems audio-poems write/play community
ChatWallsFreestyleSongOwnSongsLimerickClassics
POLSKI ENGLISH DEUTSCH ESPAÑOL FRANÇAIS ΕΛΛΗΝΙΚΆ ITALIANO
newesttop ratedby authorby titleABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUWXYZ

TRANSLATIONS


  • My Relation to Bum... | Caveman1
    Moderator: Michał Zabłocki
  • My Life Behind the Couch | Caveman1
    Moderator: Michał Zabłocki
  • Me Reaching Thirty | Caveman1
    Moderator: Michał Zabłocki
  • Ministry of Hatred | Caveman1
    Moderator: Michał Zabłocki
  • My feelings | zoola
    Renata Zabłocka
  • Me about myself | Maribel
    Woj
  • My words, | Maribel
    mistral
  • maybe one day | Maribel
    katehg
  • Mind | Maribel
    Woj
  • Misunderstandings | Maribel
    airam
  • Material evidence | Maribel
    katehg
  • Master, teach me... | Bat
    O2 czasem z kombinacją H
  • My Dream:Going Tuwim | Caveman1
    Moderator: Michał Zabłocki
  • Murmurando Twinkleando | Caveman1
    Moderator: Michał Zabłocki
  • My Sun | pouff
    pouff
  • Melt Summer | pouff
    Maria Archimandriti
  • McWovitch's or... | Caveman1
    Caveman1


TRANSLATION IN PROGRESS

  • Life as a colourful dream | zoola
    Waldemar Kostrzębski
  • ... | Wincenty Ozga
    Wincenty Ozga
  • Summer near my home | Zoija Zenn
    Zoija Zenn
  • ... | Czarne szczenięta
    Czarne szczenięta
  • The Birth of Venus | madzia miron
    madzia miron
  • ... | Kundzia Dżums
    Kundzia Dżums
  • ... | Kundzia Dżums
    Kundzia Dżums
  • ... | Jan Strządała
    Jan Strządała

login
register
  • FORUM
  • CHAT
  • CONTACT
FAQ    Terms and conditions
Technology:  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •