Poetry translations

Poetry
  • PROJECT
  • Educational Methodology
  • Emultipoetry Festivals
search
poems translations video-poems audio-poems write/play community
ChatWallsFreestyleSongOwnSongsLimerickClassics
POLSKI ENGLISH DEUTSCH ESPAÑOL FRANÇAIS ΕΛΛΗΝΙΚΆ ITALIANO
newesttop ratedby authorby titleABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUWXYZ

TRANSLATIONS


  • I Laugh It All Off By... | Caveman1
    Moderator: Michał Zabłocki
  • It's not nothing | Maribel
    Renata Zabłocka
  • Inscription | Anuko
    Rado Medard
  • Insomnia my friend! | Mee Yung
    Mee Yung
  • Imperfection Practised... | Caveman1
    Moderator: Michał Zabłocki
  • I don't know what I am... | Maribel
    Viktoria Pławecka
  • If one could divide | Maribel
    carmen
  • I am waiting | Maribel
    Renata Zabłocka
  • I'm waiting with a watch | Maribel
    Lady Kapryssa
  • It's for you | Maribel
    Renata Zabłocka
  • In the world there are | Maribel
    airam
  • Incompetence... | Caveman1
    Moderator: Michał Zabłocki
  • I lost myself... | Maribel
    katehg
  • I don't know | Maribel
    Renata Zabłocka
  • I thought | Maribel
    Renata Zabłocka
  • In spring, pending | Maribel
    airam
  • I would give a lot... | Maribel
    truskawka
  • In Judas' Eye | Caveman1
    Moderator: Michał Zabłocki
  • I Do Hereby Declare To... | Caveman1
    mistral
  • I Managed with the... | Caveman1
    wiatr-w-oczy


more

TRANSLATION IN PROGRESS

  • Life as a colourful dream | zoola
    Waldemar Kostrzębski
  • ... | Wincenty Ozga
    Wincenty Ozga
  • Summer near my home | Zoija Zenn
    Zoija Zenn
  • ... | Czarne szczenięta
    Czarne szczenięta
  • The Birth of Venus | madzia miron
    madzia miron
  • ... | Kundzia Dżums
    Kundzia Dżums
  • ... | Kundzia Dżums
    Kundzia Dżums
  • ... | Jan Strządała
    Jan Strządała

login
register
  • FORUM
  • CHAT
  • CONTACT
FAQ    Terms and conditions
Technology:  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •