Nowy Porządek? | final version
translated poem:
The New Order?
-
mahengonsal
Szwindel zrobił go bogatym
Dawnej biedny dziś pyskaty
Kłamstwo w wyborach pomogło
Klął się na Boga i godło
Kłamstwo go z kicia wywiodło
Tą taktyką była podłość
Płaci dziś małe podatki
Ma luksusy i dostatki
Znany też z krzywoprzysięstwa
Wciąż wylicza swoje męstwa
Jest "milionerem z podróby"
Miły,grzeczny,słodki,luby
O uczciwość zapytany
"To nie dla mnie",rzekł ten cwany
Dawnej biedny dziś pyskaty
Kłamstwo w wyborach pomogło
Klął się na Boga i godło
Kłamstwo go z kicia wywiodło
Tą taktyką była podłość
Płaci dziś małe podatki
Ma luksusy i dostatki
Znany też z krzywoprzysięstwa
Wciąż wylicza swoje męstwa
Jest "milionerem z podróby"
Miły,grzeczny,słodki,luby
O uczciwość zapytany
"To nie dla mnie",rzekł ten cwany

thanks
Thanks for translating my poemMy rating
Tak sie dzieje,
gdy słowo "uczciwość" staje się archaizmem.