The Dream Soaks with Shadow | final version
translated poem:
(IPOGS, Walls) Sen - przenika cieniem
-
Yvonne Maria Matelska
The dream soaks with shadow
through the garden of senses
It sticks to the palate
it sucks like candy - it sighs
to the night vibrating with desire
through the garden of senses
It sticks to the palate
it sucks like candy - it sighs
to the night vibrating with desire
Druga wersja tłumaczenia
Dziękuję za ocenę, ta druga wersja tłumaczenia nieznacznie zmieniona - po konsultacji z proofreaderem z UK. Oczywiście, automatycznie zmieniło się na murze na Brackiej. Pozdrawiam serdecznie - tłumacz :)Dziękuję
Z całego serducha dziękuję raz jeszcze, pozdrawiam ciepło w tę mroźną, marcową noc :))