Maybe You Still Float | final version
translated poem:
(IPOGS, Walls) Może unosicie się jeszcze
-
bezecnik
Maybe you still float
in the Auschwitz smog,
you still exist in blood flow
of Ostaszkow birches
You, the deceived then and now
in the Auschwitz smog,
you still exist in blood flow
of Ostaszkow birches
You, the deceived then and now
My rating