Po pożarach buszu w Melbourne | final version
translated poem:
(IPOGS, Walls) After the Melbourne Bushfires
-
Charles d Anastasi - Melbourne
Gdy mija się spalone gospodarstwa
kawałki zwęglonych słupów tkwią
w uściskach drutu kolczastego
wykastrowani strażnicy
kołyszą się w powietrzu
kawałki zwęglonych słupów tkwią
w uściskach drutu kolczastego
wykastrowani strażnicy
kołyszą się w powietrzu
My rating