...die Sonne zerbarst | final version
translated poem:
(IPOGS, Walls) pękło słońce
-
Maria Fraszewska
die Sonne zerbarst
die Hitze besetzte alle
Sitzplätze
der Gräser der Brücken der Stille
und die Blätter des weißen Schmetterlings
die Hitze besetzte alle
Sitzplätze
der Gräser der Brücken der Stille
und die Blätter des weißen Schmetterlings
COMMENTS
ADD COMMENT