Half Sepa-ration | final version

translator:  Caveman1

translated poem: W pół do rozstania (mistral) - Moderator: Michał Zabłocki
0.0/5 | 0


Do we separate - or not?
Troubles you bring me a lot
Seems to me you're too rich
You bought me a private beach
I can only wave my hand
And look- by me here you stand
Dinner you serve me on time
Fellings mine do not sublime
If I don't come back on time
You do not commit a crime
When you are by me betrayed
You serve beer as an aid
And when I prefer some booze
You choose help me with no ruse
You come with your compresses
Thus your good will expresses
I wish you could loose your class
When I spend your dough - alas!
It's not manager I seek
Faithful, wise and also meek
I seek mad and very scurvy
Treating me like topsy-turvy
I will treat her with ill will
Coz I'm a boor,lout and churl.


translation HISTORY:

 
COMMENTS