if only you want it | final version

translator:  Caveman1

translated poem: jeśli tylko chcesz ( ~agat) - Moderator: Michał Zabłocki
0.0/5 | 0


you always enter without knocking
so it's all your fault
I wonder
that you have nothing to say
to both your wife
and to the bald man
putting on slowly his undershirt
You should have said at least
"My name is so-and-so,
I hope I don't disturb you"
and you can't say boo to a goose
or to any other bird
just smack with the knife on the head
then again licking blood
and wife has her head screwed on
and you can have it like this every day
if only you want it


translation HISTORY:

 
COMMENTS