(IPOGS, Walls) Dalekie morze
Dalekie morze
soczystym błękitem
wylewa się z mroku
przenika do głębi -
błękitnieję od wewnątrz
soczystym błękitem
wylewa się z mroku
przenika do głębi -
błękitnieję od wewnątrz
My rating
My rating
My rating
My rating
My rating
My rating
@ iwona stokrocka
Miało być z* zamiast źle :) Co za czasy, smartphone wstawia jak mu pasuje :)@ iwona stokrocka
Wiec zgadzam się źle Twoimi przemyśleniami - odczuciami :))@ Yvonne Maria Nowak
:) dzięki. nie lubię mieć racji, a tym bardziej, gdzie i jak, doszukiwać się racji w poezji? to jedynie moje odczucia. jeżeli większość, a tym bardziej autor, z niektórymi z nich, się zgadza, jestem o nie spokojniejsza :)@ iwona stokrocka
Masz rację Iw :)Dzięki serdeczne :)
@ Yvonne Maria Nowak
ciekawszym jest, stosowanie w 'mini' miejszej ilości słów, jednak takich, które mają coś do powiedzenia. które, każdy czytający, swoją wyobraźnią, sam sobie zinterpretuje.masz przykład, z mojej propozycji: proste 'wspomnienie morza', które powoduje, że aż błękitniejesz od wewnątrz, wyzwala teraz w czytelniku całą gamę odczuć (domysłów), związanych z tym wspomnieniem.
jest też niejako owiane tajemnicą, której wspomnienia powodują - aż: 'błękitnienie od wewnątrz', czyli tutaj - już nic nie masz do ukrycia. i to, wystarczy.
@ Yvonne Maria Nowak
więc napisałabym po prostu:wspomnienie morza
błękitem
wylewa się z mroku (...)
:)
@ iwona stokrocka
Chodzi o wspomnienia związane z morzem :)...
tylko to:'przenika do głębi -
błękitnieję od wewnątrz '
początku, nie za bardzo rozumiem.
ps. lubię, jak 'uszczuplasz' :)
@ chojny
Mogłam jeszcze uszczuplić o "soczysty" - wyszło jak zwykle... :)))My rating
My rating
@ chojny
Tamten mi się nie podobał, więc go nieco przycięłam i wstawiłam ponownie :)Moja ocena
ponownie to błękitnienie... ;-)