bo kocham ciebie

author:  benari
5.0/5 | 12


kocham ciebie
ja posłanka nocy
przychodzę tak dziko szepcząca
żebyś mnie nie mógł zapomnieć

nie lękaj się
zabiorę tylko duszę
cała będzie dla mnie
w dobroci i w złości
do mnie należeć będzie

z tej dzikiej płonącej miłości
żaden cię anioł wyzwoli



Jest to moje tłumaczenie wiersza
napisanego przez Hermanna Hessego pt."Weil ich dich liebe".

Poem versions


 
COMMENTS


My rating

My rating:  
30.11.2021,  Anna Canić

My rating

My rating:  

My rating

My rating:  
20.04.2014,  bezecnik

My rating

My rating:  
17.04.2014,  mroźny

My rating

My rating:  
17.04.2014,  pola

My rating

My rating:  

My rating

My rating:  
16.04.2014,  renee

My rating

My rating:  

My rating

My rating:  

Wyobrażam sobie...

...jakie emocje budzą się gdy czyta się w oryginale.

My rating

My rating:  

My rating

My rating:  
16.04.2014,  Beatrix