Z KAMIENIA

author:  Anna L. Zięba
5.0/5 | 14


Kamienne zimne kobiety inne
Kobiety posagowe
Nawet najwięksi aroganci
Przed wami chylą głowę
Trwacie wyniosłe chłodem przerosłe
Choćby was tysiąc słońc grzało
To nie zamieni zimnych kamieni
W żywe namiętne ciało


Anna L. Zięba
marzec 2010



 
COMMENTS


My rating

My rating:  

My rating

My rating:  

My rating

My rating:  

My rating

My rating:  

My rating

My rating:  

My rating

My rating:  

My rating

My rating:  

@batuda

otoż to ale...to już jest inna historia / inny temat ;)
natomiast ja osobiście uważam: że lepiej jest spalić się w ogniu namiętności niż nie zaznać miłości;))

Moja ocena

zagwiazdkowało sie przez pomyłke
My rating:  

gorace kobiety przegrywaja z ogniem Aniu

mysl jest wiersza nie ma
16.09.2011,  batuda

@solan

...posągowe z posagiem są ciekawsze a dwuznaczne nie znaczy obojnacze;)
"inne" to zimne, nie mające ciepła itp. ale tu zaciera się granica pomiędzy posągiem - rzeźbą lub posągiem - wyniosłą zimną kobietą.; )
pozdrawiam

@Patrycja Sparzyńska

jesteś genialna Patrycjo, sama bym na to nie wpadła ! ;)
pozdrawiam

@wiatr-w-oczy

lepszy płomienny wróbel w garści niż beznamiętny gołąb na dachu ;)

@Zb Budek

ależ skąd ja tylko...prowokuję

Moja ocena

no, no. jest, trafiony i dobrze się czyta...

Dziewica Orleańska zaczęła palić i pić i co jeszcze?
ania straszysz nas?
My rating:  

Moja ocena

no:) weźmy taką Orleańską:)) brrr
My rating:  

My rating

My rating:  
15.09.2011,  renee

Moja ocena

Jednak wolę jednak "posągowe" niż dwuznaczne.
Nie rozumiem słowa "inne" w pierwszym wierszu. Czy chodzi tu tylko o rym do "zimne" ? Od 3 linijki wchodzi wiersz w rytm i bardzo pięknie brzmi - słowa płyną, same wchodzą w usta.
My rating:  

Moja ocena

Już, już miałam zwrócić uwagę na literówkę, lecz po kilkukrotnym odczytaniu tekstu stwierdzam... Ona tu pasuje! Przy okazji dodaje szczyptę ironii (co prowokuje do uśmiechu, ale i to głębszej refleksji). Pyszna dwuznaczność z tego wychodzi! Kobiety "posągowe" kontra kobiety "posagowe" - co daje możliwość wielotorowej interpretacji. Podoba mi się to!
My rating: