Poetry translations
Projekt
Bildungs-Methodik
Emultipoetry Festivals
search
Gedichte
Übersetzungen
Video-Gedichte
Audio-Gedichte
essays
Schreiben/Spiel
Community
Chat
Mauern
Freestyle
Song
Eigene
Lieder
Classics
Essay: poem
Essay: author
AMERICAN
العربية
AUSTRALIAN
CANADIAN
ČESKÝ
DEUTSCH
ENGLISH
ESPAÑOL
EESTI
FRANÇAIS
ΕΛΛΗΝΙΚΆ
ICELANDIC
עברי
عراقي
ITALIANO
IRISH
CATALÀ
한국의
NEDERLANDS
NEW ZEALAND
NORSK
POLSKI
PORTUGUÊS
PУССКИЙ
SLOVENSKI
SCOTS
SOUTH AFRICA
SUOMI
YКРАЇНСЬКИЙ
Neueste
Top rated
Nach Autor
Nach Titel
A
Ä
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
Ö
P
Q
R
S
ß
T
U
Ü
V
W
X
Y
Z
Übersetzungen
| Mauern
po Ukrainie
|
Michał Zabłocki
Viktor Melnyk
Pada
|
Magdalena Podobińska
Magdalena Podobińska
Partyjny mur
| Paweł Łyżwiński
Michael Symmons Roberts - Manchester, England
POKUTNY ŚNIEG
|
Agnieszka Walczy
Margret Kreidl (Austria)
pozwól zobaczyć...
|
jesienny lisc
Joy Reid
Powrót
| Anna Chociej
John Francis O'Donnell – Dublin
Po pożarach buszu w...
| Zofia Ziemann
Charles d Anastasi - Melbourne
TRANSLATION IN PROGRESS
Łagodny dotyk skóry
|
Caveman1
mahengonsal
Kim jestem
|
Caveman1
mahengonsal
Nie Koniec
|
Magdalena Podobińska
Magdalena Podobińska
Jest czerwiec
|
Magdalena Podobińska
Magdalena Podobińska
aureola
|
Magdalena Podobińska
Magdalena Podobińska
Po roku
|
Magdalena Podobińska
Magdalena Podobińska
róża
|
Magdalena Podobińska
Magdalena Podobińska
więc jest
|
Magdalena Podobińska
Magdalena Podobińska
login
anmelden
American
العربية
Australian
Canadian
Český
Deutsch
English
Español
Eesti
Français
Ελληνικά
Icelandic
עברי
عراقي
Italiano
Irish
Català
한국의
Nederlands
New Zealand
Norsk
Polski
Português
Pусский
Slovenski
Scots
South Africa
Suomi
Yкраїнський
Forum
Chat
Kontakt