Zeit zum Geniessen | Definitive Version

Übersetzer:  mahengonsal

translated poem: A Time to Savour -  mahengonsal
5.0/5 | 1


Wenn die Angst schmilzt wie Schnee in der Wärme der Sonne
und Hoffnung ein leuchtender Stern ist…
Wenn Ungeduld wie Kleider in der Wäsche eingeht
und der Adler der Toleranz durch die Luft jagt…

Wenn sich der Vorhang der Unwissenheit auftut
und die Spinnweben alle Vorurteile löst…
Wenn das Meer der Unwissenheit verebbt
und der Strahl der Weisheit den Weg erleuchtet…

Wenn vergangene Mißgeschicke als Erinnerungen vergessen gehen
und wundersame Gedanken mit Träumen verschmelzen…
Wenn das Feuer des Hasses die Liebe zum Erwachen bringt
und das warme freundliche Lächeln uns wie Sonnenstrahlen einfängt…

Wenn schwere winterliche Schritte einen fröhlichen Frühling ankündigen
und die Hände der Freundschaft alle umarmen…
Wenn der Geruch des Friedens die Erde durchdringt
und die Zeit keine Bedeutung mehr hat...

dann ist es Zeit zum Genießen und Schätzen, mein Freund

dann ist es Zeit zu wünschen es würde nie enden

translation HISTORY:

 
Kommentare


Meine Bewertung

Meine Bewertung: