The night slides away | Definitive Version

Übersetzer: Anna Lamina

translated poem: Scivola la sera - Multipoery Italia
0.0/5 | 0


The night slides away like a cloud,
Vespertine stars are turned on in a murmur.
Somebody appears in the alley
just to know whether
tomorrow is an holiday.
Among the trees a yellow-
beaked couple joins,
neither fearful nor jealous.
Since those years, hanging bed sheets
and rides to the windows have got here:
do you remember the time when, kneeled,
we bent down to retrieve the football
from beneath a Fiat 500?

translation HISTORY: