mémoire provoqué

5.0/5 | 1


Paris
tu ma surpris de la photo suivante
elle stratifie les souvenirs
les garçons et les filles
les jambes allongées sur la rue
sirotent des cocktails
parfois commandent de l'eau en bouteille
sur la table le café un croissante
pas forcement le croissante
Je suis assis sous le platane il est âgée de 500 années
J'écoute le son des conversations
demain je serai dans l'autobus
J'ai peur des avions
le trajets en autobus est long
je sort des livres
je n'aiment pas parler sur le chemin
pourquoi je ne sais pas
au retour des platanes me manqueront de nouveau
J'ai trouvé un dans ma ville
n'a que cent années
il ne peut pas satisfaire a la nostalgie



 
COMMENTS


O platanach w Paryżu

Wiersz kołysze i uwodzi melodią.Nie obchodzą mnie błędy.
Będę go czytać i słuchać własnego głosu.To jest piękne.
Szkoda,że tak późno go znalazłam.
03.05.2018,  Ula eM

My rating

My rating:  
03.05.2018,  Ula eM

debiut tłumacza

to moje pierwsze tłumaczenie własnego wiersza na francuski. Pewnie są błędy. Kto znajdzie trochę czasu proszę o korektę. Będę wdzięczna.